Najbardziej irytujące maniery językowe

Data publikacji: 2021-05-11 00:00:00

 

Każdy z nas ma swoje ulubione słowa i zwroty, ale często nawet nie zdajemy sobie sprawy z naszych językowych przyzwyczajeń. Osoba zainteresowana nie zawsze zdaje sobie sprawę ze swoich przyzwyczajeń i natręctw językowych. Komu z nas nie zdarzyło się w sytuacji stresowej szukanie w myślach odpowiedniego słowa przy akompaniamencie odruchowego „eeeeeeeeeeeee” czy „yyyyyyyyyyyyyyy”? Mało kto wie, że są to tzw. jęki namysłu. Te jesteśmy w stanie wybaczyć.

A jakie są nasze najbardziej irytujące maniery językowe?

✅ Nadużywanie zdrobnień (kawusia, pieniążki, schabik, kolczyczki) – polszczyzna ma wspaniałe możliwości słowotwórcze, jednak co za dużo, to niezdrowo.

✅ Moja osoba – zwrot ten może „świadczyć o rozszczepieniu osobowości”. A mamy przecież piękny zaimek osobowy ja.

✅ Zapożyczenia w języku mody – must have, total look, animal print. Nie wszystkie zwroty są łatwe do przetłumaczenia, ale czy nie lepiej spróbować  wymyślić własne odpowiedniki? Słyszeliśmy o chciejliście :)

✅ Ludzią, żołnierzą, obywatelą – błąd polegający na używaniu w celowniku liczby mnogiej końcówki -ą zamiast -om. Dostajemy gęsiej skórki, gdy to słyszymy.

✅ Mega jako określenie na wszystko, co nam się podoba. A mega to z definicji przedrostek wielokrotności jednostki miary wielkości fizycznych o mnożniku 106.

✅ Tak że ten, ten tego, tego no – zwroty słyszane przez wszystkich wiele razy. Czy jest ktoś, kto potrafiłby wytłumaczyć ich sens?

✅ Seplenienie do dzieci: bziusiek, pściółka, ciaśtećko. Bez wątpienia rodzice, dziadkowie ciocie i inni tak mówiący, dają pracę logopedom.

https://polszczyzna.pl/

 

 

12 LAT

DOŚWIADCZENIA NA RYNKU

 

1800

ZADOWOLONYCH
KLIENTÓW

 

ponad 16 000 000

PRZETŁUMACZONYCH SŁÓW ROCZNIE

 

ponad 250

KOMBINACJI JĘZYKOWYCH

1500

DOŚWIADCZONYCH TŁUMACZY


400

TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH

300

TŁUMACZY NATIVE

150

KOREKTORÓW


ponad 10 000

OBSŁUŻONYCH UCZESTNIKÓW KONFERENCJI

70

LEKTORÓW

40

LEKTORÓW NATIVE


ponad 300

PISEMNYCH REFERENCJI

 ________________________________________________________________________________________________________

Firma BALAJCZA sp. z o.o. realizuje projekt dofinansowany z Funduszy Europejskich i jest beneficjentem Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020, oś priorytetowa III ”Wsparcie innowacji w przedsiębiorstwach”, Działanie 3.3  Wsparcie promocji oraz internacjonalizacji innowacyjnych przedsiębiorstw”, Poddziałanie 3.3.1 „Polskie Mosty Technologiczne”.