Z naszego doświadczenia wynika, że światowe przedsiębiorstwa zawsze wymagają specjalistycznych usług tłumaczeniowych do składania dokumentów i raportów w różnych organizacjach nadzorujących. Jesteśmy świadomi tego, że zarówno firmy publiczne, jak i prywatne, wykonujące operacje międzynarodowe, szukają wysoce specjalistycznych usług tłumaczeniowych, aby wesprzeć swoje światowe procesy biznesowe. Korzystają oni również z usług tłumaczeniowych, by stosować się do lokalnych wymogów administracyjnych.
Tłumaczenia finansowe to jedna z specjalizacji BALAJCZA.
Tłumaczenia dokumentów finansowych z są niezbędne, aby odnieść sukces zagranicą, na rynkach międzynarodowych. My wiemy, że tłumaczenia finansowe wymagają najwyższej dokładności w przekładzie. Wymaga to również od tłumacza znajomości specyfiki w każdym kraju świata co do zasady praktyki biznesowej. Tylko wysoko wyspecjalizowani tłumacze posiadają tą specjalistyczną wiedzę, która jest potrzebna do prawidłowego wykonania ustługi tłumaczeniowe. Jesteśmy świadomi tego, że to co potrzebują nasi klienci, to tłumaczenia najwyższej jakości.
Gwarantujemy prawidłowe tłumaczenia finansowe dzięki:
- Wykwalifikowanym tłumaczom, którzy są wyszkoleni i specjalizują się w dziedzinie tłumaczeń finansowych lub posiadają wieloletnie wykształcenie w dziedzinie finansów lub ekonomii.
- Użyciu fachowych słowników i terminologii, które zapewniają dokładność i spójność każdego naszego tłumaczenia
Z pomocą usług tłumaczeniowych BALAJCZA, wszystkie przedsiębiorstwa mają możliwość profesjonalnego tłumaczenia niezbędnych dokumentów finansowych i prawnych. W BALAJCZA sprostamy wymaganiom na wysoce specjalistyczne usługi tłumaczeniowe, ponieważ jesteśmy zaznajomieni z rynkiem finansowym i związanymi z nim przepisami.
Język i pojęcia finansowe mogą się różnić w zależności od kraju. Wszystkie dokumenty finansowe, takie jak raporty i sprawozdania wymagają należytej uwagi i doświadczenia, w celu zapewnienia dokładności tłumaczenia.
My wiemy jak ważna jest jakość tłumaczeń finansowych.
Nasi tłumacze finansowi są z wykształcenia ekonomistami i/lub księgowymi. Mają oni duże doświadczenie w posługiwaniu się specjalistyczną terminologią sektora finansowego i rozumieją specyficzne wytyczne dotyczące formatowania, numeracji, terminologii i języka finansowego, na który tłumaczą.
Posiadamy duże doświadczenie w tłumaczeniu wszystkich rodzajów dokumentów finansowych, w tym:
|
|