BALAJCZA wykonuje i nagrywa tłumaczenia filmów

Data publikacji: 2017-10-18 00:00:00

Jest nam miło poinformować, że poza tradycyjnymi tłumaczeniami pisemnymi (tłumaczenia specjalistyczne, wykonane przez native speakera, z korektą drugiego tłumacza lub przysięgłe), tłumaczeniami ustnymi (konsekutywne, symultaniczne i przysięgłe) oraz kursami językowymi (Business English, Français des affaires), BALAJCZA podejmuje się tłumaczenia i nagrywania tłumaczenia filmów. Chodzi przede wszystkim o filmy korporacyjne przeznaczone przez klientów do publikacji na zewnątrz lub do pokazywania wewnątrz firmy.

Pobierz obrazki

Nasze usługi w tym zakresie obejmują tłumaczenia ze słuchu + time code’y oraz nagrywanie tłumaczenia przez lektora w studio lub przygotowanie napisów na obrazie.

W razie zapotrzebowania na jakiekolwiek usługi tłumaczenia i nagrywania filmów, prosimy o kontakt mailowy: timea.balajcza@balajcza.pl

www.balajcza.pl

8 LAT

DOŚWIADCZENIA NA RYNKU


1200

TŁUMACZY SPECJALISTÓW


1500

ZADOWOLONYCH
KLIENTÓW

ponad 2 500 000

PRZETŁUMACZONYCH SŁÓW ROCZNIE


ponad 10 000

OBSŁUŻONYCH UCZESTNIKÓW KONFERENCJI


210

TŁUMACZY NATIVE

300

TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH


ponad 250

KOMBINACJI JĘZYKOWYCH