Fanletter 07/2019

„VIII Przyjęcie zimowe 2019” w Ambasadzie Kanady

Fanletter 07/2019

www.balajcza.pl

balajcza(małpa)balajcz.pl

+48 22 643 47 94 

 

„VIII Przyjęcie zimowe 2019” w Ambasadzie Kanady

 

W dniu 5 marca 2019 r. odbyło się „VIII Przyjęcie zimowe 2019”, organizowane wspólnie przez Ambasadę Kanady oraz przez Polsko-Kanadyjską Izbę Gospodarczą.

Impreza odbyła się w budynku Ambasady Kanady w Warszawie. Gospodarzami wydarzenia byli Ambasador Kanady, Pani Leslie Louise Scanlon, prezes Polsko-Kanadyjskiej Izby Gospodarczej Pan Bernhard L. Otterstein, oraz Pani Angelika Nowak.

PCCC została założona przez małą grupę wolontariuszy jako pełna Izba Handlowa w 2004 r.

Z ośmioma członkami zarządu, prezesem, dyrektorem wykonawczym, ponad 30 firmami członkowskimi i silnym wsparciem ze strony ambasady Kanady stała się jedną z najsilniejszych polsko-kanadyjskich organizacji biznesowych w Polsce.

Na tym wydarzeniu firma BALAJCZA Linguistic Services była reprezentowana przez zarząd firmy, Panią Timeę Balajcza i Pana Roberta Głuszaka.

Przyjęcie umożliwiło nawiązanie kontaktów i wymianę wizytówek nie tylko z aktualnymi członkami Izby, ale także z innymi gośćmi.

*(na zdjęciu) Ambasador Kanady, Pani Leslie Louise Scanlon z Panią Timeą Balajcza, Dyrektor Zarządzającą BALAJCZA Linguistic Services

 UCZ SIĘ JĘZYKÓW Z BALAJCZA
 
Angielski idiom na ten tydzień
"(not) give a toss"
 

Znaczenie polskie:  nie obchodzić, nie interesować (w przeczeniach)

Znaczenie francuskie: s'en ficher

Przykład: "I don't give a toss that you are tired. You are supposed to finish it today!"

 CIEKAWOSTKI ZE ŚWIATA

Kanada

 

Kanada to drugi największy kraj na świecie, który kojarzony jest z zimą, hokejem, liściem i syropem klonowym oraz z niezwykłą uprzejmością. Dzieli ona najdłuższą na świecie granicę lądową ze Stanami Zjednoczonymi, a jej nazwa pochodzi od irackiego słowa Kanata, oznaczającego “wieś". Kanada jest wielokulturowym, zróżnicowanym etnicznie państwem, którego kultura ukształtowana jest przez historię oraz fale migracyjne. Na terenie kraju występują liczne niezwykłe tradycje, których nie sposób spotkać nigdzie indziej.

New Year’s Levee to przestarzała europejska tradycja, która pozostaje obecna w kanadyjskiej kulturze od XVII wieku. Są to przyjęcia organizowane przez gubernatora generalnego, poruczników, gubernatorów prowincji lub wojsko w celu symbolicznego wyznaczenia początku kolejnego nowego roku oraz przyjęcia od obywateli wyrazów szacunku. W mieście Edmonton mieszkańcy mogą na przykład zwiedzić siedzibę rządu i przyjąć poczęstunek od polityków.

Ciekawym wydarzeniem jest Calgary Stampede - coroczne rodeo, wystawa i festiwal odbywający się w lipcu w Calgary, Alberta. To dziesięciodniowe wydarzenie często określane jest jako "Największy program rozrywkowy na świecie" przyciągający ponad milion gości rocznie. Podczas tego wydarzenia można zobaczyć jedno z największych na świecie rodeo, a także parady, występy sceniczne, konkursy rolnicze i wyścigi wozów chuckwagon. Głównym celem imprezy jest "zachowanie i uczczenie zachodniego dziedzictwa, kultury i ducha wspólnoty”.

W Kanadzie istnieje tradycja zakładania nowego obuwia przez ministra finansów w dzień ogłoszenia budżetu na dany rok. Jej korzenie sięgają roku 1960, ale jej dokładne pochodzenie nie jest znane. W 2016 i 2017 roku minister finansów Bill Morneau założył nowe, czarne, sznurowane buty, zaprojektowane przez kanadyjskich projektantów podczas obu przedstawień projektu ustawy budżetowej.

Źródło: theculturetrip.com

  ŚMIEJ SIĘ RAZEM Z BALAJCZA
BALAJCZA Linguistic Services
ul. Kotylion 2, 02-860 Warszawa
Tel.: +48 22 643 47 94
Fax: +48 22 643 47 93
E-mail: balajcza(małpa)balajcza.pl
Dbamy o Twoją prywatność. Klauzula informacyjna >>>
Aby nie otrzymywać więcej informacji od nas, użyj tego linka

Data publikacji: 2019-12-20 16:34:27

10 LAT

DOŚWIADCZENIA NA RYNKU

ponad 1500

DOŚWIADCZONYCH TŁUMACZY


1800

ZADOWOLONYCH
KLIENTÓW

ponad 2 500 000

PRZETŁUMACZONYCH SŁÓW ROCZNIE


ponad 10 000

OBSŁUŻONYCH UCZESTNIKÓW KONFERENCJI


210

TŁUMACZY NATIVE

300

TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH

ponad 250

KOMBINACJI JĘZYKOWYCH