Fanletter 13/2019

BALAJCZA na obchodach 100 lat stosunków dyplomatycznych między Polską a Szwajcarią

Fanletter 13/2019

www.balajcza.pl

balajcza(małpa)balajcza.pl

+48 22 643 47 94 

 

BALAJCZA na obchodach 100 lat stosunków dyplomatycznych między Polską a Szwajcarią

 

W dniu 14 maja 2019 r. w Łazienkach Królewskich odbyła się uroczystość z okazji 100. rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych między Polską i Szwajcarią.  

Prezydent Andrzej Duda był gościem prezydenta Szwajcarii, Ueli Maurer’a, w Starej Oranżerii w warszawskich Łazienkach. Wtorkowe wydarzenie należało do cyklu rocznicowych obchodów. Gośćmi specjalnymi byli dwaj mistrzowie skoków narciarskich – Kamil Stoch oraz Andreas Küttel. 

Ceremonia rozpoczęła się od powitania gości przez organizatora wydarzenia – ambasadora Szwajcarii w Polsce, Jürga Burriego, który podziękował wszystkim zaproszonym oraz podkreślił wieloletnie dobre stosunki polsko-szwajcarskie.

100 lat temu Polska,  zaledwie 6 miesięcy po odzyskaniu niepodległości, nawiązała stosunki dyplomatyczne ze Szwajcarią - przypomniał prezydent tego kraju Ueli Maurer. Ta data sprzed 100 lat, 14 maja, jest bardzo symboliczna w relacjach pomiędzy Polską a Szwajcarią – mówił z kolei Andrzej Duda.

Po przemowach prezydentów na scenę weszli Kamil Stoch i Andreas Küttel. Stoch opowiedział o swoich związkach ze Szwajcarią, wspomnieniach z konkursów w Engelbergu, które tradycyjnie rozpoczynają się w okresie przedświątecznym i na których zawsze panuje niesamowita atmosfera. Küttel natomiast zwrócił uwagę na wyjątkową wierność i liczebność polskich kibiców na konkursach w Zakopanem, ale również poza granicami Polski.

Po zakończeniu części oficjalnej dla zebranych gości, w tym dla Timei Balajczy z BALAJCZA Linguistic Services, przygotowane zostały specjalne atrakcje związane ze Szwajcarią. Przede wszystkim była to możliwość degustacji szwajcarskich produktów spożywczych, a także możliwość nagrania się na green boxie, a następnie wklejenia w „skórę” skoczka narciarskiego podczas lotu.

*(na zdjęciu) Pan Kamil Stoch z Panią Timeą Balajczą, Dyrektor Zarządzającą BALAJCZA Linguistic Services

 UCZ SIĘ JĘZYKÓW Z BALAJCZA
 
Angielski idiom na ten tydzień
"shoot the breeze"
 

Znaczenie polskie: paplać

Znaczenie francuskie: tailler une bavette 

Przykład: "She can sit with her friend for hours doing nothing but shooting the breeze!."


CIEKAWOSTKI ZE ŚWIATA

Sporty na świecie

 

Co kraj, to obyczaj. Także narodowa dyscyplina sportowa podlega wariacji w zależności od państwa. Pomimo aktualnej popularności piłki nożnej, okazuje się, że w niektórych krajach udało się przełamać monopol futbolu. Sport niejedno ma imię. Ma ich wiele i bywają one czasami bardzo dziwne w pewnych zakątkach świata.

W Nowej Zelandii rugby cieszy się dużą sympatią, ale jest tam czymś więcej, niż tylko dyscypliną sportową. Jest to moment przeniesienia narodu w sferę emocjonalnego uniesienia poprzez spotkanie z duchami i wykonanie charakterystycznego nowozelandzkiego tańca - haka. Haka to tradycyjny układ taneczno – wokalny maoryskich wojowników. Reprezentacja Nowej Zelandii, nazywana “All Blacks”, wykonuje go przed każdym meczem. Wierzy się, iż ten rytuał przynosi drużynie szczęście, czego dowodzą liczne sukcesy z minionych lat.

Rosjanie szczycą się dominacją w motocyklowych wyścigach na lodzie. Zawodnicy iceracingu z tego największego kraju świata charakteryzują się niezwykłą nieustępliwością i zahartowaniem. W ostatnich 25 latach tylko dwukrotnie mistrzem świata został przedstawiciel innej narodowości niż rosyjska.

Wśród ludów Azji Środkowej popularne jest wykorzystywanie truchła kozy do gry zwanej buzkaszi. Buzkaszi przypomina trochę polo – jeźdźcy na koniach podzieleni są na dwie drużyny, a punkt zdobywa ten zespół, któremu uda się wrzucić kozę na określone pole przeciwnika. Aby wygrać, zawodnicy muszą wykazać się niezwykłą zręcznością, zadziornością i umiejętnościami jeździeckimi.

Z kolei jednym z najciekawszych wymysłów Brytyjczyków, szczególnie popularnym w południowo-zachodniej Anglii, jest tzw. cheese rolling. Zawodnicy ustawieni na wzgórzu ruszają w pogoń za czterokilogramowym serem wypuszczonym przez organizatorów. Długość odcinka do przebiegnięcia nie jest zazwyczaj długa, ale wielu zawodników prędzej czy później potyka się na stromej trasie i koziołkuje w dół zbocza. Zwycięzca otrzymuje ser.

Źródło: esquire.pl; redbull.com

  ŚMIEJ SIĘ RAZEM Z BALAJCZA
BALAJCZA Linguistic Services
ul. Kotylion 2, 02-860 Warszawa
Tel.: +48 22 643 47 94
Fax: +48 22 643 47 93
E-mail: balajcza(małpa)balajcza.pl

Dbamy o Twoją prywatność. Klauzula informacyjna >>>
Aby nie otrzymywać więcej informacji od nas, użyj tego linka.

Data publikacji: 2019-12-20 14:54:45

10 LAT

DOŚWIADCZENIA NA RYNKU

ponad 1500

DOŚWIADCZONYCH TŁUMACZY


1800

ZADOWOLONYCH
KLIENTÓW

ponad 2 500 000

PRZETŁUMACZONYCH SŁÓW ROCZNIE


ponad 10 000

OBSŁUŻONYCH UCZESTNIKÓW KONFERENCJI


210

TŁUMACZY NATIVE

300

TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH

ponad 250

KOMBINACJI JĘZYKOWYCH