Fanletter 22/2019

BALAJCZA uczestniczy w spotkaniu Speed Business Meeting w Warszawie

Fanletter 22/2019

www.balajcza.pl

balajcza(małpa)balajcza.pl

+48 22 643 47 94 

 

BALAJCZA uczestniczy w spotkaniu Speed Business Meeting w Warszawie

 

W dniu 5 listopada 2019 r. w Warszawie odbyło się jedno z największych wydarzeń biznesowych w tym roku, zorganizowane przez 12 bilateralnych izb handlowych.

Speed Business Meeting to unikalna formuła, w której uczestnicy biorą udział w serii bezpośrednich spotkań, podczas których każdy ma okazję zaprezentować swoją firmę, wymienić się wizytówkami, nawiązać kontakty i znaleźć nowych klientów, dostawców, inwestorów. Samo spotkanie networkingowe przy stołach składa się z 3 sesji trwających 20 minut, w ramach których każda firma ma 2 minuty na zaprezentowanie się przy każdym stole.

Wydarzenie miało miejsce w hotelu Marriott, a udział w nim wzięło ponad 300 uczestników. W pierwszej części spotkania odbył się panel dyskusyjny „Digitalizacja: od potencjału do przyszłości” z udziałem 4 panelistów reprezentujących firmy z różnych branż. Po zakończeniu sesji wszyscy uczestnicy, w tym reprezentujący firmę BALAJCZA Linguistic Services Pan Robert Głuszak, Prezes firmy, oraz Pani Timea Balajcza, Dyrektor Zarządzający, zostali zaproszeni do wzięcia udziału w części Business Mixer.

Organizatorzy spotkania: Belgijska Izba Gospodarcza, Brytyjsko-Polska Izba Handlowa, Francusko-Polska Izba Gospodarcza, Polsko-Hiszpańska Izba Gospodarcza, Irlandzko-Polska Izba Handlowa, Polsko-Kanadyjska Izba Gospodarcza, Holendersko-Polska Izba Handlowa, Polsko-Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa, Polsko-Portugalska Izba Gospodarcza, Skandynawsko-Polska Izba Gospodarcza, Polsko-Szwajcarska Izba Gospodarcza oraz Polsko-Ukraińska Izba Gospodarcza.

Zachęcamy do udziału w spotkaniach tego typu, ponieważ stanowią one doskonałą okazję do szybkiego i skutecznego nawiązywania kontaktów.

*(na zdjęciu) sala w Hotelu Marriott podczas spotkania Speed Business Meeting w dniu 5 listopada 2019 r.

 UCZ SIĘ JĘZYKÓW Z BALAJCZA
 
Angielski idiom na ten tydzień

"on thin ice"

 

Znaczenie polskie: na niepewnym gruncie

Znaczenie francuskie: sur un terrain glissant

Przykład: "His rude answer put him on thin ice in the company."

 CIEKAWOSTKI ZE ŚWIATA
 

Kilka ciekawych faktów na temat języków

 

Język baskijski, którym mówi się na pograniczu Francji i Hiszpanii jest jedynym językiem, który nie jest spokrewniony z żadnym innym językiem europejskim.

W Republice Południowej Afryki jest jedenaście oficjalnych języków, więcej niż w którymkolwiek innym państwie na świecie. Języki te to: afrikaans, angielski, xhosa, ndebele, pedi, soto, suazi, tsonga, tswana, venda i zulu.

W języku arczyńskim, którym mówi się na Kaukazie, każdy czasownik może mieć 1 502 839 różnych form.

Język silbo, którego używa się na Gomerze, jednej z Wysp Kanaryjskich, składa się wyłącznie z gwizdów i służy do porozumiewania się mimo dużych odległości.

Język !Xóõ używany w Botswanie słynie z ogromnej liczby fonemów. Używa się w nim 87 spółgłosek (w tym 20 mlaśnięć/klików), 20 samogłosek i 2 tonów.

840 (czyli 1/7) spośród wszystkich języków, którymi mówi się na Ziemi, używa się w jednym kraju – Papui Nowej Gwinei.

Istnieje 13 sposobów zapisania dźwięku [o] w języku francuskim: o, ot, ots, os, ocs, au, aux, aud, auds, eau, eaux, ho i ö.

Argentyna jest jedynym oprócz Walii krajem, gdzie językiem walijskim posługuje się znaczna grupa ludzi. Stało się tak dzięki osadnikom z Walii, którzy niemal 200 lat temu osiedlili się w Patagonii.

Język Rotokas z Papui Nowej Gwinei znany jest z tego, że zawiera najmniejszą liczbę liter w swoim alfabecie – tylko 11.

Najwięcej liter w swoim alfabecie zawiera z kolei język khmerski, bo aż 72.

Kryptofazja to tajny język, którym mówią między sobą bliźnięta.

W Watykanie można skorzystać z bankomatu wyświetlającego polecenia po łacinie.

W języku chińskim (mandaryńskim) jest ok. 50 000 znaków. Aby przeczytać gazetę, musimy nauczyć się przynajmniej 2000 z nich.

Język Indian Zuni z Ameryki Północnej przypomina japoński.

W Meksyku istnieje język ayapaneco, który był zagrożony ze względu na to, że jedyne dwie osoby, które się nim posługiwały, żyły skłócone od dziesięcioleci.

Źródło: list25.com/25-crazy-facts-about-languages; sekretypoliglotow.pl/25-ciekawych-faktow-na-temat-jezykow

  ŚMIEJ SIĘ RAZEM Z BALAJCZA
BALAJCZA Linguistic Services
ul. Kotylion 2, 02-860 Warszawa
Tel.: +48 22 643 47 94
Fax: +48 22 643 47 93
E-mail: balajcza(małpa)balajcza.pl

Dbamy o Twoją prywatność. Klauzula informacyjna >>>
Aby nie otrzymywać więcej informacji od nas, użyj tego linka.

Data publikacji: 2019-12-19 00:00:00

10 LAT

DOŚWIADCZENIA NA RYNKU

ponad 1500

DOŚWIADCZONYCH TŁUMACZY


1800

ZADOWOLONYCH
KLIENTÓW

ponad 2 500 000

PRZETŁUMACZONYCH SŁÓW ROCZNIE


ponad 10 000

OBSŁUŻONYCH UCZESTNIKÓW KONFERENCJI


210

TŁUMACZY NATIVE

300

TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH

ponad 250

KOMBINACJI JĘZYKOWYCH