Fanletter 51/2017

 
 

Jakość w tłumaczeniu.

Pewne słowa znaczą więcej.

 
O nas
Oferta
Rodzaje tłumaczeń

zobacz
w przeglądarce

 

 
Kursy
Wycena
Specjalizacje
 
    +48 22 643 47 94 51/2017 Kontakt    
 
   
 
CO SŁYCHAĆ U BALAJCZA?
 
 
 
BALAJCZA tłumaczy w języku mongolskim
 

 

Jest nam miło poinformować, że BALAJCZA podjęła się tłumaczenia w języku mongolskim po raz pierwszy od założenia firmy. To, że nie robiliśmy tego wcześniej, nie oznacza, że nie możemy czy nie potrafimy, bo przecież BALAJCZA może tłumaczyć we wszystkich językach świata. :-)

Zlecenie w języku mongolskim, o którym mowa, dotyczy tłumaczenia przysięgłego z języka mongolskiego na język polski dokumentów celnych dla naszego stałego klienta. Tłumaczenie wykonał jedyny tłumacz przysięgły języka mongolskiego w Polsce. Dla BALAJCZA potwierdza się stwierdzenie, że nie ma rzeczy niemożliwych. :-)

W razie zapotrzebowania na jakiekolwiek usługi w języku mongolskim i nie tylko, prosimy o kontakt mailowy: timea.balajcza@balajcza.pl

www.balajcza.pl

 
   
 
   
 
UCZ SIĘ JĘZYKÓW Z BALAJCZA
 
 
 
Angielski idiom na ten tydzień
"to paint the town red"
 

Znaczenie polskie:  świetnie się bawić (zwykle chodząc od baru do baru)

Znaczenie francuskie: faire la bringue

Przykład: "Let's paint the town red, boys! That was a difficult test and we all did well. We need to celebrate it."

 
   
 
   
 
CIEKAWOSTKI ZE ŚWIATA
 
 
 

Świat i jego zakątki

Boże Narodzenie jest najważniejszym, ale i najpiękniejszym świętem w chrześcijańskim kalendarzu. Na rodzimym gruncie obchodzimy je bardziej uroczyście, poświęcając bożonarodzeniowemu okresowi więcej uwagi i emocji niż w innych krajach. Jednak czy wiemy wszystko o tych świętach?

W tym tygodniu, w związku ze zbliżającymi się świętami Bożego Narodzenia, przedstawię wam kilka ciekawostek na ich temat.

1. Kolacja wigilijna jest odbiciem wierzeń słowiańskich, zaadoptowanych przez Kościół w okresie średniowiecza. Pierwotnie kolacja była ucztą ofiarną składaną w darze mieszkańcom zaświatów, czyli duchom.

2. Kolędę „Cicha noc” przetłumaczono na ponad 300 języków i dialektów.

3. Pierwowzorem dzisiejszego Świętego Mikołaja był biskup Miry (dzisiejszej Turcji), który rozdał swój majątek ubogim. Znany jest on także z legendy o trzech młodych damach, które znalazły mężów dzięki posagowi dostarczonemu dyskretnie przez Mikołaja.

4. Pierwszą szopkę stworzył święty Franciszek z Asyżu w 1224 roku. Miała ona wymiar czysto edukacyjny; przy jej pomocy Franciszek wyjaśniał wiernym sedno Bożego Narodzenia.

5. Wigilia to dla Czechów czas odwiedzania cmentarzy. Tego dnia ozdabiają oni groby bliskich kwiatami, gwiazdami betlejemskimi, ale także koszyczkami ze specjalnymi, bożonarodzeniowymi ciasteczkami.

6. Według starej tradycji, zwierzęta przemawiają w Wigilię ludzkim głosem. To dlatego dzielono się opłatkiem także z nimi.

7. W Grecji Boże Narodzenie trwa 12 dni! W tym czasie Grecy spotykają się ze znajomymi i rodziną w pubach, restauracjach, a przy tym zasypują mnóstwem prezentów!

8. Zwyczaj całowania pod jemiołą pojawił się dopiero w XIX wieku. Dużo wcześniej, bo w czasach celtyckich, jemiole przypisywano magiczne właściwości: potrafiła leczyć, chronić, a nawet zwiększać płodność.

9. Choinka starsza niż Jezus? Tak. To ludy germańskie jako pierwsze zaczęły przystrajać zielone drzewka.

10. Boże Narodzenie w Indiach to czas kupowania nowych ubrań, strojenia domów, ulic i wszystkiego, co tylko się da, mniej lub bardziej finezyjnie, we wszystkie kolory tęczy.

Źródło: www.styl.fm.pl, pl.wikipedia.org

 
   
 
   
 
ŚMIEJ SIĘ RAZEM Z BALAJCZA
 
 
 
Ciekawe tłumaczenie z języka chińskiego...
 
Można tylko zgadnąć, co to tłumaczenie miało znaczyć. Może supermarket tylko dla mężczyzn? :-)
 
   
 
   
 
Kursy i szkolenia z j. angielskiego i francuskiego
 
 
Business
English / French

 

Całościowe przygotowanie językowe w kontekście merytorycznym. Rozwój praktycznych umiejętności, tj. prowadzenie prezentacji, rozmowy i negocjacje, współpraca z klientami zagranicznymi.
  Angielski / francuski
specjalistyczny

 
Prowadzimy specjalistyczne indywidualne kursy językowe z zakresu biznesu, prawa, IT, marketingu, medycyny i wielu innych zagadnień.
  Regular
English / French

 

Język ogólny– gramatyka, konwersacje, pisanie, słownictwo, nauka wymowy oraz akcentowania.
 
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
 
   
 
  Facebook   Twitter   LinkedIn   Blogger  
     
BALAJCZA Specialized Translations
ul. Kotylion 2, 02-860 Warszawa
Tel.: +48 22 643 47 94
Fax: +48 22 643 47 93
Tel. kom.: +48 601 913 446
E-mail: timea.balajcza@balajcza.pl
 
Dbamy o Twoją prywatność.
Jeśli nie chcesz otrzymywać od nas newslettera,
wypisz się.

 

Data publikacji: 2018-01-12 09:04:47

8 LAT

DOŚWIADCZENIA NA RYNKU


1200

TŁUMACZY SPECJALISTÓW


1500

ZADOWOLONYCH
KLIENTÓW

ponad 250 000

PRZETŁUMACZONYCH SŁÓW ROCZNIE


ponad 10 000

OBSŁUŻONYCH UCZESTNIKÓW KONFERENCJI


210

TŁUMACZY NATIVE


300

TŁUMACZY PRZYSIĘGŁE


ponad 250

KOMBINACJI JĘZYKOWYCH