Fanletter 01/2017

 
 
Jeśli nie chcesz otrzymywać od nas newslettera...

wypisz się

 
O nas
Oferta
Rodzaje tłumaczeń
zobacz
w przeglądarce



 
 
Kursy
Wycena
Specjalizacje
 
    +48 22 643 47 94 01/2017 Kontakt    
 
   
 
CO SŁYCHAĆ U BALAJCZA?
 
 
 
BALAJCZA tłumaczy symultanicznie na wizji
 

Już po raz kolejny mamy okazję dostarczać tłumaczenie symultaniczne dla naszego stałego klienta.

Tym razem zlecenie dotyczy języka włoskiego. Będziemy tłumaczyć podczas programu telewizyjnego, którego gościem będzie Ferdinando De Giorgi - trenerem polskich siatkarzy.

Jesteśmy zaszczyceni i bardzo dziękujemy za możliwość udziału w tak ciekawych projektach. Tym bardziej nam miło, gdyż Klient, na zlecenie którego mamy okazję pracować w telewizji, jest z nami od początku istnienia biura :-)

W razie zapotrzebowania na jakiekolwiek typu usługi tłumaczeniowe, zapraszamy do kontaktu z nami:

www.balajcza.pl

 
   
 
   
 
UCZ SIĘ JĘZYKÓW Z BALAJCZA
 
 
 
Ciekawy idiom angielski na ten tydzień
"zero in on"
 

Znaczenie po polsku: mieć na muszce

Przykład: "The police have ZEROED IN ON the man they believe to be responsible for the murder."

 
   
 
   
 
CIEKAWOSTKI ZE ŚWIATA
 
 
 
Ciekawostki o różnych językach świata
W tym tygodniu przedstawię Wam jakie języki są używane w Indii, w tym jakie są języki urzędowe oraz jakie są pozostałe języki i dialekty. Mam nadzieję, że są to fakty o których jeszcze nie wiedzieliście.

Indie zamieszkiwane są przez różne ludy, które posługują się w sumie 415 językami i około 1600 dialektami.

Konstytucja Indii przyznała specjalny status dwóm językom: hindi i angielskiemu jako oficjalnym językom komunikacji w rządzie centralnym Indii. Ponadto wyróżniono 21 języków dodatkowych, które mogą być przyjmowane przez poszczególne stany federacji jako regionalne języki urzędowe. Języki te należą do różnych rodzin i grup językowych: indoeuropejskich, drawidyjskich, munda i innych.

Od 1965 rząd indyjski przymierzał się do stopniowego wycofania języka angielskiego i zastępowania go przez hindi. Angielski miał być jedynie językiem pomocniczym administracji (np. w sądownictwie), i to tylko do momentu, gdy będzie można wprowadzić hindi w całej administracji. Wywołało to jednak protesty pozostałych grup językowych nie posługujących się hindi (hindi posługuje się tylko 180 mln spośród miliarda mieszkańców subkontynentu). Jednocześnie na skutek postępującej modernizacji i industrializacji kraju, angielski jest coraz częściej używany, zwłaszcza przez kręgi biznesowe.

Pozostałe języki urzędowe (wyznaczone do użytku urzędowego na poziomie stanowym):

  • assamski (język urzędowy w stanie Asam)
  • bengalski (język urzędowy w stanach Tripura i Bengal Zachodni)
  • bodo (język urzędowy w stanie Asam)
  • dogri (język urzędowy w stanie Dżammu i Kaszmir)
  • gudźarati (język urzędowy w stanach i terytoriach Dadra i Nagarhaweli, Daman i Diu oraz Gujarat)
  • hindi (język urzędowy w stanach i terytoriach Andamany i Nikobary, Bihar, Czandigarh, Chhattisgarh, Delhi, Hariana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, Radżastan, Uttar Pradesh i Uttarakhand)
  • kannada (język urzędowy w stanie Karnataka)
  • kaszmirski (język urzędowy w stanie Dżammu i Kaszmir)
  • konkani (język urzędowy w stanie Goa)
  • maithili (język urzędowy w stanie Bihar)
  • malajalam (język urzędowy w stanach Kerala i na Lakszadiwach)
  • manipuri (język urzędowy w stanie Manipur)
  • marathi (język urzędowy w stanie Maharashtra)
  • nepali (język urzędowy w stanie Sikkim)
  • orija (język urzędowy w stanie Orisa)
  • pendżabski (język urzędowy w stanie Pendżab)
  • sanskryt (język literacki starożytnych, średniowiecznych i wczesnonowożytnych Indii, używany w ceremoniach religijnych oraz przez niewielkie grupy ludności rozproszone po całym kraju)
  • santali (właściwy dla grupy plemion zamieszkującej płaskowyż Chota Nagpur na terenie stanów: Bihar, Chhattisgarh, Jharkhand i Orisa)
  • sindhi (zachodnie pogranicze stanów Gujarat i Radżastan)
  • tamilski (język urzędowy w stanach i terytoriach Puducherry i Tamil Nadu)
  • telugu (język urzędowy w stanie Andhra Pradesh)
  • urdu (język urzędowy w stanie Dżammu i Kaszmir)

Inne popularne języki Indii (bez oficjalnego statusu, ale którymi posługuje się ponad 5 milionów osób):

  • awadhi
  • bhodźpuri (w stanie Bihar)
  • bundeli
  • ćhattisgarhi (w stanie Chhattisgarh)
  • haryanvi (w stanie Hariana)
  • kanaudźi (w stanie Uttar Pradeś)
  • magahi (w południowej części stanu Bihar)
  • marwari (w Radżastanie)

Źródło: polimaty.pl; pl.wikipedia.org; pozytywnyskok.pl

 
   
 
   
 
ŚMIEJ SIĘ RAZEM Z BALAJCZA
 
 
 
Kolejne udane tłumaczenie z języka chińskiego :-)
 

tłumaczenie brzmi dosłownie:

Wykonanie/Zabijanie w toku...

 
   
 
   
 
Kursy i szkolenia z j. angielskiego
 
 
Business
English / French

 

Całościowe przygotowanie językowe w kontekście merytorycznym. Rozwój praktycznych umiejętności tj. prowadzenie prezentacji, rozmowy i negocjacje, współpraca z klientami zagranicznymi.
  Angielski / Francuski
specjalistyczny

 
Prowadzimy specjalistyczne indywidualne kursy językowe z zakresu biznesu, prawa, IT, marketingu, medycyny i wielu innych zagadnień.
  Regular
English / French

 

Ogólny język angielski – gramatyka, konwersacje, pisanie, słownictwo, nauka wymowy oraz akcentowania.
 
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
 
   
 
  Facebook   Twitter   LinkedIn   Blogger  
     
BALAJCZA Specialized Translations
ul.Kotylion1, 02-860 Warszawa
Tel.: +48 22 643 47 94
Fax: +48 22 643 47 93
Tel.kom.: +48 601 913 446
E-mail: timea.balajcza@balajcza.pl
 
Dbamy o Twoją prywatność.
Jeśli nie chcesz otrzymywać od nas newslettera
wypisz się.

 

Data publikacji: 2017-04-06 17:50:59


8 LAT

DOŚWIADCZENIA NA RYNKU


1200

TŁUMACZY SPECJALISTÓW


400

ZADOWOLONYCH
KLIENTÓW

80 000

PRZETŁUMACZONYCH STRON W 2016